I would like to add a picture book
You are a group of children and you want to share your story with all the children in the world. That is fantastic.
And it's not hard at all. There are a few things you need to keep in mind.
If you are an educator and would like to supervise a group of children making a picture book, we would be happy to advise you. Please send us an email.
Writing the book:
It is important to us that the stories are written or told by children or young people as a group. The pictures should also be made by children.
Children make their stories a gift to the world. Please talk about what this means to you.
Children are free to choose their own topics. However, we will not publish books that discriminate or exclude other people. We will also not publish books that are one-sidedly politically or religiously motivated.
There should be one self-illustrated picture or photo per page for the story. To ensure that the text fits next to the pictures in all languages and fonts, it should have no more than 650 characters per page. If possible, there should be no text in the pictures. The classic length of a picture book is between 12 and 18 pages of text. The book should not be much longer than this.
Please make sure to contact us beforehand at: email@example.com. Unfortunately, our team cannot speak every language in the world. So please send your e-mail in German, English, French or Spanish. We will let you know how you can send the pictures and the story to us.
It is best for us to know in advance that a new book is being written. We are also happy to help you before the workshop with any questions or problems about the creation of a new picture book.
www.bilingual-picturebooks.org is a charitable project. It is financed by donations and only made possible by volunteers.
The basic idea is to provide stories free of charge to families and other promoters of reading. That’s why we are unable to pay our authors and volunteer translators a fee. All authors, illustrators and translators assign the rights to the stories, pictures and translations to Bücherpiraten. Of course, we will credit all authors, illustrators and translators.
The commercial use of translations by us or any other parties is strictly prohibited.
We reserve the right to decide whether, when and in what order we publish books and have them translated.