Neue Sprache: Lingala
Wir sind überglücklich, dass es eine weitere neue Sprache auf bilingual-picturebooks.org gibt. "Apkètè's Traum" könnt Ihr jetzt auch in Lingala lesen!
Lingala wird von etwa 25-30 Millionen Erstsprachler*innen vor allem in der Republik Kongo, der Demokratischen Republik Kongo und im Norden Angolas gesprochen. Der Übersetzer Ravie hat uns erzählt, dass seine Lieblingswörter in Lingala vor allem die sind, die man mit Spanisch oder Portugiesisch verwechseln kann. Zum Beispiel "Sapato" = "Zapatos" (Spanisch) und "Sapatos" (Portugiesisch); "Mesa" = "Mesa" (Spanisch/Portugiesisch); oder "Makako"/"makakaku" = "Makake" (Portugiesisch). Es gibt sogar Sätze in Lingala, die mehr französische als Lingala Wörter enthalten. Zum Beispiel sind in dem Satz "Déjà na informé yo que ba sujets d'actualité eza obligatoire chaque jour na conseil de rédaction" in Lingala nur vier Wörter aus Lingala.
Ravie hat uns erzählt, dass das Übersetzen in Lingala manchmal eine Herausforderung sein kann: "Für viele Fremdwörter gibt es keine Übersetzung in Lingala, so dass sie anschaulich übersetzt werden müssen, was nicht einfach ist. Aber das hängt davon ab, ob der Übersetzer mit einem Thema vertraut ist oder nicht. Und heute sprechen die Kongolesen Lingala, wobei sie bis zu 50 % der französischen Wörter verwenden."
Wir freuen uns, dass Ravie diese Herausforderung angenommen hat und danken ihm für seine Unterstützung, die vielen Kindern eine weitere Geschichte zugänglich macht.