Ich möchte ehrenamtlich übersetzen
Um weiterhin so vielen Kindern wie möglich Geschichten zur Verfügung zu stellen, suchen wir ehrenamtliche Muttersprachler*innen zum Übersetzen und Korrektur lesen.
Bitte gehe bei Deiner Übersetzung von einer der sechs Basissprachen - Arabisch, Englisch, Französisch, Mandarin, Russisch oder Spanisch - oder vom Original aus. Wir versuchen, dass sich kleine Ungenauigkeiten nicht zu einer großen Ungenauigkeit auftürmen.
Jede Übersetzung wird von einer/einem zweiten Muttersprachler*in korrigiert, bevor sie veröffentlicht wird. Beim Gegenlesen achtest Du darauf, dass die Geschichte inhaltlich und stilistisch der Originalgeschichte entspricht und korrigierst gegebenenfalls Tipp-, Rechtschreib- und Zeichensetzungsfehler.
Wenn Du uns helfen willst, Geschichten um die Welt reisen zu lassen, melde Dich sehr gerne bei uns unter
und schreibe uns, bei welcher Sprache Du uns helfen willst.
Weil uns im Augenblick sehr viele Anfragen erreichen, lies Dir bitte vor Deiner Mail diese Punkte durch:
- Für die Sprachen Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch haben wir im Augenblick ausreichend Übersetzer*innen. Deshalb sind alle Bücher der Webseite schon in diese Sprachen übersetzt worden. Sobald wir wieder Übersetzer*innen für diese Sprachen benötigen, schreiben wir das hier auf die Website.
- Bitte schreib uns unbedingt in Deine Mail, aus welcher Sprache Du in welche Sprache übersetzten möchtest.
- Bitte beachte, dass Du nur in Deine Muttersprache/n übersetzen kannst.
- Manchmal erhalten wir sehr viele Anfragen auf einmal. Dann kann es sein, dass es bis zu 14 Tage dauert, bis wir auf deine Anfrage antworten.
Wir freuen uns darauf, von Dir zu hören!