您的语言: ardeenesfrruzh

关于该项目

我们想让孩子们找到用他们的母语写的书籍。

世界上有许多孩子,他们接触的第一本书并不是用他们的母语写的:被迫逃离自己国家的孩子、土著社区的孩子、移民的孩子。

大声朗读能给其他孩子带来的安全感与亲密感,却给这些孩子带来了陌生和不安。教育的门槛变得异常的高。

我们想让孩子们找到自己的声音。

虽然故事是用来倾听的,可是大人们很少会真正的去倾听孩子们的声音。

因此,孩子们能在 “1001 Languages at bilingual-picturbooks.org” 找到自己的声音。孩子们能在这儿发表自己写的故事,不管是哲学书籍,童话故事,还是关于一只小鸡坐巴士到月球的故事。

二百多位志愿者将这些故事翻译成无数种语言。

每位家庭,幼儿园,学校以及其他组织都可以免费下载这些故事。并且可以自由选择他们需要的语言组合。

请上船!

帮助孩子们找到自己的声音。
帮助孩子们找到母语书籍。

“1001 Languages on bilingual-picturebooks.org” 的一些项目阶段受到了基金会的支持。

特别感谢 Margot und Jürgen Wessel-Stiftung、 Possehl-Stiftung、 Stiftung Jugendmarke 以及Dräger Stiftung。

但是我们没有核心资金。

您可以帮我们让项目走的更远。我们知道许多人的力量凝聚在一起就能产生巨大的影响。如果每个人都能贡献一点,就能保障我们的项目发展的更久。

我们启动了Patreon账号。这里可以选择每月资助3欧元、8欧元、20欧元或者更多。以表示我们的感谢,您可以获得由我们优秀的插画家们所捐赠的独家艺术作品。

有些人向我们奉献他们的时间。如果您想成为翻译志愿者,我们很期待您的联系。

志愿翻译
添加绘本
支持
立即捐赠捐赠