من نحن؟

من نحن؟ إن Bücherpiraten تقوم بتشجيع الأطفال على قراءة الكتب. نحن منظمة غير هادفة للربح وضعت نصب عينيها هدف تمكين الأطفال واليافعين من التجربة الإبداعية والمستقلة للأدب. نحن نصل بمشاريعنا إلى الأطفال واليافعين التي تتراوح أعمارهم من 3-19 عاماً. مهرجانات الأدب ومجموعات القراءة والكتابة والدراما، كل شيء يحدث تحت مظلة بيت أدب الأطفال في البلدة القديمة من مدينة لوبيك في ألمانيا. إن مشروعنا الباحث عن القصص هو في طريقه إلى المئات من رياض الأطفال. يتم تمويل الجمعية بالكامل من دون مصادر الأموال العامة. إذا كنت ترغب في تقديم الدعم لنا عن طريق التبرع، يمكنك أن تفعل ذلك هنا. من يريد معرفة المزيد، سيكون مدعواً لاستكشاف الموقع الإلكتروني للجمعية www.buecherpiraten.de أو ليأتي إلينا شخصياً في بيت أدب الأطفال.

menu menu menu

أرغب في إضافة كتاب مصور.

أرغب في إضافة كتاب مصور.

أنتم مجموعة من الأطفال الذين يريدون ترجمة قصصكم إلى كل الأطفال في العالم. هذا شيئ عظيم.

إن تحقيق هذا هو ليس صعباً. من أجل ذلك يتوجب عليكم مراعاة الأمور التالية:

بالنسبة للنشأة:

من المهم بالنسبة لنا أن تأتي نشأة أفكار القصص من الأطفال.

كذلك النص والصور يجب أن تكون مصنوعة من قبل الأطفال.

يكتب الأطفال قصصهم ويقدمونها للعالم كهدية. الرجاء التحدث عن مايعنيه ذلك بالنسبة لكم.

بالنسبة للمضمون:

الرجاء عدم الكتابة حول مواضيع السياسة أو الدين. سوف لن نقوم بنشر كتب تتضمن تمييزاً ضد الآخرين من البشر.

بالنسبة للشكل:

يجب أن تتكون قصصكم من 12 صفحة تماماً وأن تحتوي على عنوان صورة.

يجب أن تكون الصور على شكل 20 × 30 سم (7.9 X 11.8 بوصة) والدقة في الصورة 300 نقطة في البوصة. يجب أن لايكون النص على كل صفحة أطول من 700 حرفاً بمسافات.

إذا كنت ترغبون، يمكنك أن ترسلوا لنا أسماء جميع المؤلفين والرسامين.

سوف يتم ذكرهم في الكتاب عند النشر.

للإتصال:

حتى تتمكنوا من أن ترسلوا لنا البيانات، تأكدوا من أن تقوموا أولا بالإتصال بنا على العنوان التالي: info@buecherpiraten.de.

للأسف لا يمكننا التواصل بكل لغات العالم. لذلك، يرجى مراسلتنا على البريد الإلكتروني وإرسال ملخص موجز للقصة باللغة الإنجليزية، الألمانية، الفرنسية أو الإسبانية.

سوف نكتب إليكم بعد ذلك، كما يمكنك أن ترسلوا لنا الصور والقصة الأصلية.

معلومات قانونية:

إن www.bilingual-picturebooks.org هو مشروع ذو طابع غير ربحي بحت.

ويتم ذلك بفضل التبرعات والعمل التطوعي. والفكرة الأساسية هي أن تكون القصص متاحة مجاناً للأسر ومروجي القراءة.

ولذلك، فإننا لايمكننا أن ندفع أجوراً لمؤلفي قصص الأطفال والمترجمين المتطوعين.

جميع المؤلفين والرسامين والمترجمين يتنازلون عن حقوق القصص والصور والترجمة إلى Bücherpiraten.

ولكن بطبيعة الحال سوف نقوم بذكر أسماء المؤلفين والرسامين والمترجمين.

إن الاستخدام التجاري للترجمة من قبلنا والآخرين هو غير مسموح مطلقاً.

نحن نحتفظ بالحق في تقرير ما إذا كان ومتى وبأي ترتيب، سنقوم بنشر الكتب وترجمتها.