我们是谁?

Bücherpiraten旨在提高儿童对于图书的兴趣。 
我们是一家非营利组织,目标在于令儿童和青少年能够以创新、独立的方式体验阅读。我们通过为3至19岁的儿童和青少年所开展的项目实现这一目标。文学节以及阅读、写作与戏剧团体,所有这些活动均由位于德国吕贝克(Lübeck)老城的儿童文学之屋组织。我们的故事寻找项目在数百个幼儿园中巡回进行。
此协会的经费完全不含公共资金。如果您希望提供帮助,您可在此进行捐赠。
如果您希望了解更多信息,欢迎浏览协会网站www.buecherpiraten.de,或亲自来访儿童文学之屋。

menu menu menu

我希望添加绘本。

您是一个儿童团体,并希望将您的故事与世界上的所有儿童进行分享。这再好不过了。 

而且过程一点也不复杂。您只需注意几项事项:

创建:

我们认为,故事应来源于儿童,这一点非常重要。文字与图画同样应由儿童完成。

儿童向世界赠送他们的故事。请思考这对于您的意义。

内容:

请不要撰写关于政治或宗教的故事。我们不会发表歧视他人的书籍。

格式:

您的故事必须刚好12页长,且具有封面。图像格式应为20 x 30厘米(7.9 x 11.8英寸),分辨率在300 dpi以上。每页文本长度不得超过700个字符,包括空格。

如果您愿意,您可以向我们发送所有作者与插画作者的姓名。这些将被印在图书上。

联系方式

如果您能够向我们发送数据,请务必事先通过电子邮件info@buecherpiraten.de与我们取得联系。可惜我们无法掌握世界上的所有语言。因此,请向我们发送电子邮件,并在其中提供英语、德语、法语或西班牙语的故事简要介绍。我们之后会回信说明,您可以何种方式向我们发送图片与原文故事。


法律信息

www.bilingual-picturebooks.org是一个纯粹的非营利项目。其运营完全依靠捐赠与志愿奉献。

其基本理念为,免费为家庭与阅读推动者提供故事。因此,我们无法向儿童作者和志愿翻译缴纳任何费用。所有作者、插图画家与翻译人员将故事、图片与翻译作品的权利转让至Bücherpiraten。但是,我们当然会指明作者、插图画家与翻译人员的姓名。 

明确禁止自身与他人以商业用途使用这些翻译。  

我们保留是否、何时,以及以何种顺序出版和翻译书籍的权利。