¿Quiénes somos?

El objetivo de Bücherpiraten es apasionar a los niños por los libros y la lectura.
Somos una asociación sin ánimo de lucro que se ha marcado como objetivo acercar el proceso creativo de la literatura a niños y jóvenes apasionándolos por la lectura y la escritura. Para ello, llevamos a cabo proyectos destinados a niños y jóvenes de entre 3 y 19 años. Festivales de literatura, talleres de lectura, escritura y actuación: todo tiene cabida bajo el techo de la Casa de la Literatura Infantil del casco histórico de Lübeck (Alemania). Por ejemplo, nuestro proyecto de buscadores de historias ya se ha puesto en marcha en cientos de escuelas infantiles.
La asociación no recibe subvenciones estatales, sino que se financia exclusivamente a través de patrocinios de empresas y donativos de particulares. Si quieres colaborar con nosotros con un donativo, puedes hacerlo aquí. 
Si deseas conocer mejor nuestra asociación y los proyectos que llevamos a cabo, puedes consultar nuestra página web www.buecherpiraten.de o visitarnos personalmente  en la Casa de la Literatura Infantil de Lübeck.

menu menu menu

Cuentos ilustrados bilingües

Clasificar por:
1544192704
26

¿Cómo se crea exactamente el futuro?

¿Cómo se crea exactamente el futuro?

Contenido:

future, questions, ideas,UN agenda, 2030

Pequeña muestra de lectura:

En este libro hemos recogido preguntas de niños como tú. Así que, ¡viajemos juntos al futuro! 

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

neerlandés, ruso, Mandarin (simple), polaco, francés, italiano, bajo alemán, estonio, árabe, español, inglés, Cantonese,

Traducciones de voluntarios:

coreano, malayo, húngaro, Marathi, Mongolian, Vietnamese, turco, eslovaco, lituano, danés, griego, Thai, Serbian, Hebrew, Cantonese,

Audioversiones:

español
bajo alemán
chino

Texto e ilustraciones de:

Adrian, Carsten, Dominik, Finn, Hanna, Jonte, Juliane, Karin, Lotta, Ozan, Romy, Sara, Tom, Andrej, Finja, Hangzhi, Johanna, Kathrin, Korinna, Luise, Mathis, Sandra, Theo

Proyecto patrocinado por:

Fonds Nachhaltigkeitskultur, in Kooperation mit der Büchereizentrale Schleswig-Holstein

1544022588
4

Le rêve d'Apkètè

Contenido:

Travel, little boy, world, plane, Dream, Family

Pequeña muestra de lectura:

Apkètè ist neun Jahre alt. Er kann sehr gut Zeichnen.

Er hat große Pläne und träumt davon, die Welt zu bereisen. Er möchte neue Entdeckungen machen und Erfahrungen sammeln.

Idioma original:

francés

Traducciones de profesionales:

polaco,

Traducciones de voluntarios:

alemán, italiano, inglés,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

Proyecto patrocinado por:

1544201811
11

La rata Rokaja quiere ver mundo

Contenido:

rata, patio del casco, caramelo de frambuesa,unicornio, circo

Pequeña muestra de lectura:

¡Hola! Soy la rata Rokaja. Antes vivía en un patio del casco histórico. Allí me había construido una casa a base de calcetines. Cada calcetín era una habitación. Una tarde estaba yo allí sentada en el centro de todos los calcetines comiendo una galleta con un caramelo de frambuesa.

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

inglés, francés, español, ruso, chino, árabe,

Traducciones de voluntarios:

italiano, Serbian, Catalan, polaco, bajo alemán,

Audioversiones:

alemán

Texto e ilustraciones de:

Samuel Doemens, Ela Kleiser, Nike Stöcklin, Anna-Lena Kinnell, Kalle Paul Demmert, Jule Jacobsen

Proyecto patrocinado por:

Gemeinnützige Sparkassenstiftung zu Lübeck

1544025214
10

Un huevo en la luna

Contenido:

amistad, apuesta, huevo, luna, autobús

Pequeña muestra de lectura:

«Bill, Frida, Aguacate y Huevo van en autobús, tararí, tarará», canta Bill, el conductor del autobús. «Coc co co», añade su gallina Frida.

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

inglés, francés, español, ruso, árabe, chino,

Traducciones de voluntarios:

finés , italiano, turco, neerlandés,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

6 Bücherpiraten im April 2018: Anna Lina Grande, Rike Rißmann, Phoebe Domke, Nike Rahlf, Anna Engelhard, Jan Rahlf

Proyecto patrocinado por:

Dräger-Stiftung, Lübeck Deutschland

1542990678
8

Dolphy and Nelly

Contenido:

Butterfly, Dolphin, Treasure Chest, Shark

Pequeña muestra de lectura:

This is Nelly. She‘s a butterfly. She‘s trapped inside a block of ice and wants to escape.

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

Traducciones de voluntarios:

español, italiano, Serbian, inglés, árabe, francés, chino, español,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

Sechs Kinder im Alter von 6 bis 10 Jahren (in Zusammenarbeit mit der DGhK Ratzeburg)

Proyecto patrocinado por:

1537543814
8

María y el dragón Nika

Contenido:

dragón, princesa, pompas de jabón

Pequeña muestra de lectura:

María es una niña que vive en La Alquería de Jumilla. Cada tarde juega con su hermano Pablo y sus amigos al escondite entre las mesas y bancos de piedra del Chorro, mientras meriendan un bocadillo...

Idioma original:

español

Traducciones de profesionales:

alemán,

Traducciones de voluntarios:

Catalan, alemán, ruso, italiano, francés, Serbian, Farsi, inglés,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

Eva Abellán García, Pablo González Gómez, Paula Jiménez Selva, Celia López García, Ángela Mateo Tomás, Laura Quilez Tomás, Javier Ruiperez Risueño, María Tomás García, Ana Tomás Mateo

Proyecto patrocinado por:

1537542218
18

¿Dónde estás, Momo?

Contenido:

Ondina, Delfín, Amistad, Flipperball

Pequeña muestra de lectura:

Luxa es una ondina. A Luxa le encanta jugar a aletear la pelota, y eso que no le sale muy bien, pero le da igual... 

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

inglés, español, francés, chino, ruso, árabe, finés ,

Traducciones de voluntarios:

finés , Serbian, italiano, griego, Farsi, turco, Armenian, polaco, esloveno, bajo alemán, frisio, Catalan,

Audioversiones:

alemán
polaco

Texto e ilustraciones de:

Acht Bücherpiraten im August 2016: Jana Albrecht, Sophia Balke, Fabian Balke, Zoë Karagiannidis, Alexa Kathmarski, Liliana Werwein, Oliver Strohmann, Michael Tatarnikov

Proyecto patrocinado por:

1537520229
35

Tarta de chocolate en Hawái

Contenido:

África, león, amistad, diversidad, tarta de chocolate

Pequeña muestra de lectura:

El león Francesco es distinto. Él es el único que se pone rojo cuando se le habla. Francesco es también el único león al que le gusta bailar la danza del vientre. Y, cuando ve una pizza, él es el único  que piensa: «¡Qué rica!».

Francesco es el único que sueña. Y también el único león que sueña: «Si me hubiera tocado un viaje a Hawái, podría estar en la playa comiendo tarta de chocolate. Eso sería taaaaan maravilloso. Y la tarta estaría  riquísima».

Francesco sigue sueña que te sueña y no se da cuenta de que su bufanda preferida se ha quedado enredada entre sus patas. Entonces, tropieza y se cae.

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

inglés, español, ruso, francés, árabe, chino, frisio, Albanian,

Traducciones de voluntarios:

esloveno, suazi, estonio, danés, tigriña, bajo alemán, finés , ucraniano, portugués (brasileño), sueco, darí, alemán suizo de Berna, letón, croata, eslovaco, polaco, Farsi, italiano, Catalan, alto alemánico, griego, neerlandés, Serbian, Armenian, checo , rumano, turco,

Audioversiones:

alemán
danés
español
francés

Texto e ilustraciones de:

10 Bücherpiraten aus Lübeck im Juni 2013: Annika Marie Germer, Fin Sach, Ida Jette Sophie Ohsoling, Katharina Kolterjahn, Leonie Possehl, Miklas Hafke, Paul Drenckhahn, Hanno Peyk, Lilian Rau, Carolin Kuschmierz

Proyecto patrocinado por:

Dräger-Stiftung, Lübeck, Deutschland

1544025242
19

Oskar y Lumufo: el zorro y la extraterrestre

Oskar y Lumufo: el zorro y la extraterrestre

Contenido:

Amistad, zorro, extraterrestre, helado, exploradora de la selva, astronauta

Pequeña muestra de lectura:

Así empieza la historia del zorro Oskar: Oskar está en su casa, una cabaña construida sobre un árbol. Allí, Oskar está sentado en su sofá favorito disfrutando de su comida favorita: una tostada de queso, mermelada y pepino. Oskar está contento.

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

inglés, español, ruso, francés, árabe, chino, finés , Serbian,

Traducciones de voluntarios:

finés , eslovaco, Serbian, frisio, Catalan, ucraniano, italiano, griego, bajo alemán, Armenian, esloveno, Farsi, neerlandés,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

7 Bücherpiraten im Februar 2016: Rike Rißmann, Alma-Victoria Laucke, Cristina Linde, Linnea Andresen, Emily Timmann, Lene Thamling, Pauline Teschke

Proyecto patrocinado por:

Possehl-Stiftung

1540388205
6

I tell you something

Contenido:

school, snow, rabbit, dream, playa, witch, apple tree

Pequeña muestra de lectura:

Four short stories: the perfect school, the strange February, the blue door, the sad apple tree

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

Traducciones de voluntarios:

árabe, turco, Serbian, italiano, inglés, francés,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

Kinder der VS Benedikt-Schellinger-Straße und Berufsschule für Bürokaufleute, 1150 Wien

Proyecto patrocinado por:

Vielfalter, IMST, Kulturkontakt Austria

1543420741
5

I tell you something (2)

Contenido:

Princess, Sparrow, Being Different, Summer's Day, Summer, a Golden Ticket

Pequeña muestra de lectura:

Vier kurze Geschichten: Prinzessin Lilas Freunde, Der Zingsspatz, Ein unvergesslicher Sommertag, Die goldene Karte

Idioma original:

alemán

Traducciones de profesionales:

Traducciones de voluntarios:

árabe, Serbian, turco, inglés, español,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

Kinder der VS Benedikt-Schellinger-Straße und Berufsschule für Bürokaufleute, 1150 Wien

Proyecto patrocinado por:

Vielfalter, IMST, Kulturkontakt Austria

1537545063
7

Pabo y Elmo

Contenido:

Cat, Fish, Amistad

Pequeña muestra de lectura:

Un día, los niños miraban Tom y Jerry después de haber cenado. Cuando ya estaban listos para dormir, uno de los niños preguntó lleno de dudas: “Abuelo, ¿por qué los gatos y las ratas pueden ser amigos, pero los gatos y los peces son enemigos?”.

Idioma original:

inglés

Traducciones de profesionales:

Traducciones de voluntarios:

alemán, italiano, Cantonese, árabe, francés, español, Serbian,

Audioversiones:

Texto e ilustraciones de:

Proyecto patrocinado por: