Who are we?

Die Bücherpiraten (book pirates) captivate children and get them interested in books. 
We are a charitable organization and have set ourselves the goal of enabling children and young people to experience literature creatively and independently. Our projects are aimed at children and young people between the ages of 3 and 19. Literature festivals, reading, writing and acting groups: our children’s literature center in the old town of Lübeck, Germany, is home to all. Our Story-Seeker project has spread to hundreds of different preschool nurseries.
The association is solely financed through private donations. If you would like to donate, you can do so here.
If you would like to find out more, simply visit our website at www.buecherpiraten.de or pay us a visit in the children’s literature center.

menu menu menu

Bilingual picture books

Sort by:
1538137492
26

How does Future Actually Come About?

How does Future Actually Come About?

Content:

future, questions, ideas,UN agenda, 2030

Small extract:

In this book, we have collected questions from children like you, so now let us travel to the future together! 

Original language:

German

Professional translations:

Dutch, Russian, Mandarin (simple), Polish, French, Italian, Low German, Estonian, Arabic, Spanish, English, Cantonese,

Volunteer translations:

Korean, Malay, Hungarian, Marathi, Mongolian, Vietnamese, Turkish, Slovakian, Lithuanian, Danish, Greek, Thai, Serbian, Hebrew, Cantonese,

Audio versions:

Spanish
Low German
Chinese

Written and illustrated by:

Adrian, Carsten, Dominik, Finn, Hanna, Jonte, Juliane, Karin, Lotta, Ozan, Romy, Sara, Tom, Andrej, Finja, Hangzhi, Johanna, Kathrin, Korinna, Luise, Mathis, Sandra, Theo

Supported by:

Fonds Nachhaltigkeitskultur, in Kooperation mit der Büchereizentrale Schleswig-Holstein

1537545298
1

Le rêve d'Apkètè

Le rêve d'Apkètè

Content:

Travel, little boy, world, plane, Dream, Family

Small extract:

Apkètè ist neun Jahre alt. Er kann sehr gut Zeichnen.

Er hat große Pläne und träumt davon, die Welt zu bereisen. Er möchte neue Entdeckungen machen und Erfahrungen sammeln.

Original language:

French

Professional translations:

Volunteer translations:

German,

Audio versions:

Written and illustrated by:

Supported by:

1536932741
10

Rokaja the rat wants to see the world

Rokaja the rat wants to see the world

Content:

rat, backyard, raspberry candies, unicorn, circus

Small extract:

Hi! I’m Rokaja the rat. I used to live in a backyard in the old town. I built myself a house out of socks. Each sock was a different room. One afternoon, I sat in the center of all the socks and ate a cracker and some raspberry candies.

Original language:

German

Professional translations:

English, French, Spanish, Russian, Chinese, Arabic,

Volunteer translations:

Italian, Serbian, Catalan, Polish,

Audio versions:

German

Written and illustrated by:

Samuel Doemens, Ela Kleiser, Nike Stöcklin, Anna-Lena Kinnell, Kalle Paul Demmert, Jule Jacobsen

Supported by:

Gemeinnützige Sparkassenstiftung zu Lübeck

1537541845
7

The Egg on the Moon

The Egg on the Moon

Content:

Friendship, bet, egg, moon, bus

Small extract:

“All together riding the bus are Bill, Frida, avocado and egg, diddle-dee-dum, diddle-dee-degg,” Bill the bus driver sings. “Cluck,” adds his hen, Frida.

Original language:

German

Professional translations:

English, French, Spanish, Russian, Arabic, Chinese,

Volunteer translations:

Finnish,

Audio versions:

Written and illustrated by:

6 Bücherpiraten im April 2018: Anna Lina Grande, Rike Rißmann, Phoebe Domke, Nike Rahlf, Anna Engelhard, Jan Rahlf

Supported by:

Dräger-Stiftung, Lübeck Deutschland

1537543291
6

Dolphy and Nelly

Content:

Butterfly, Dolphin, Treasure Chest, Shark

Small extract:

This is Nelly. She‘s a butterfly. She‘s trapped inside a block of ice and wants to escape.

Original language:

German

Professional translations:

Volunteer translations:

Italian, Serbian, English, Arabic, French, Chinese,

Audio versions:

Written and illustrated by:

Sechs Kinder im Alter von 6 bis 10 Jahren (in Zusammenarbeit mit der DGhK Ratzeburg)

Supported by:

1537543814
8

Maria and Nika the Dragon

Maria and Nika the Dragon

Content:

Dragon, princess, bubbles

Small extract:

Maria is a girl who lives in La Alqueria in Jumilla. Every afternoon she plays hide and seek with her brother Pablo and their friends between the stone tables and benches in Chorro Park while they have sandwiches as a snack.

Original language:

Spanish

Professional translations:

German,

Volunteer translations:

Catalan, German, Russian, Italian, French, Serbian, Farsi, English,

Audio versions:

Written and illustrated by:

Eva Abellán García, Pablo González Gómez, Paula Jiménez Selva, Celia López García, Ángela Mateo Tomás, Laura Quilez Tomás, Javier Ruiperez Risueño, María Tomás García, Ana Tomás Mateo

Supported by:

1537542218
18

Where are you, Momo?

Where are you, Momo?

Content:

Mermaid, Dolphin, Friendship, Flipperball

Small extract:

This is Luxa the mermaid. She is super into playing flipperball, although she’s super bad at it. But she couldn’t care less. 

Original language:

German

Professional translations:

English, Spanish, French, Chinese, Russian, Arabic, Finnish,

Volunteer translations:

Finnish, Serbian, Italian, Greek, Farsi, Turkish, Armenian, Polish, Slovenian, Low German, Frisian, Catalan,

Audio versions:

German
Polish

Written and illustrated by:

Acht Bücherpiraten im August 2016: Jana Albrecht, Sophia Balke, Fabian Balke, Zoë Karagiannidis, Alexa Kathmarski, Liliana Werwein, Oliver Strohmann, Michael Tatarnikov

Supported by:

1537520229
35

Chocolate Cake in Hawaii

Chocolate Cake in Hawaii

Content:

Africa, lion, friendship, being different, chocolate cake

Small extract:

Francesco the Lion is different. He is the only one who blushes when someone speaks to him. Francesco is the only lion who likes to belly dance. And when he sees pizza, Francesco is the only one who thinks, “Yummy.”

He is also the only one who daydreams. And certainly the only lion who dreams, “If only I won a trip to Hawaii. Then I could enjoy chocolate cake on the beach. That would be sooooo nice. And yummy.”

He dreams and dreams. Francesco doesn’t notice at all that his beloved scarf has wrapped itself around his paws. He stumbles and falls down.

Original language:

German

Professional translations:

English, Spanish, Russian, French, Arabic, Chinese, Frisian, Albanian,

Volunteer translations:

Slovenian, Sisiwati, Estonian, Danish, Tigrinya, Low German, Finnish, Ukrainian, Portuguese (Brazilian Portuguese), Swedish, Dari, Bernese German (Switzerland), Latvian, Croatian, Slovakian, Polish, Farsi, Italian, Catalan, High Alemannic, Greek, Dutch, Serbian, Armenian, Czech, Romanian, Turkish,

Audio versions:

German
Danish
Spanish
French

Written and illustrated by:

10 Bücherpiraten aus Lübeck im Juni 2013: Annika Marie Germer, Fin Sach, Ida Jette Sophie Ohsoling, Katharina Kolterjahn, Leonie Possehl, Miklas Hafke, Paul Drenckhahn, Hanno Peyk, Lilian Rau, Carolin Kuschmierz

Supported by:

Dräger-Stiftung, Lübeck, Deutschland

1519476138
18

Oskar and Lumufo – The Fox and the Alien

Oskar and Lumufo – The Fox and the Alien

Content:

friendship, fox, alien, ice cream, jungle researcher, astronaut

Small extract:

This is the story of Oskar the fox. Oskar is sitting on his favorite couch eating his favorite meal in his tree house. His is enjoying his cheese-and-jelly sandwich with cucumbers. Oskar is happy and content.

Original language:

German

Professional translations:

English, Spanish, Russian, French, Arabic, Chinese, Finnish, Serbian,

Volunteer translations:

Finnish, Slovakian, Serbian, Frisian, Catalan, Ukrainian, Italian, Greek, Low German, Armenian, Slovenian, Farsi,

Audio versions:

Written and illustrated by:

7 Bücherpiraten im Februar 2016: Rike Rißmann, Alma-Victoria Laucke, Cristina Linde, Linnea Andresen, Emily Timmann, Lene Thamling, Pauline Teschke

Supported by:

Possehl-Stiftung

1537544040
5

I tell you something

I tell you something

Content:

school, snow, rabbit, dream, beach, witch, apple tree

Small extract:

Four short stories: the perfect school, the strange February, the blue door, the sad apple tree

Original language:

German

Professional translations:

Volunteer translations:

Arabic, Turkish, Serbian, Italian, English,

Audio versions:

Written and illustrated by:

Kinder der VS Benedikt-Schellinger-Straße und Berufsschule für Bürokaufleute, 1150 Wien

Supported by:

Vielfalter, IMST, Kulturkontakt Austria

1537544747
3

I tell you something (2)

I tell you something (2)

Content:

Princess, Sparrow, Being Different, Summer's Day, Summer, a Golden Ticket

Small extract:

Vier kurze Geschichten: Prinzessin Lilas Freunde, Der Zingsspatz, Ein unvergesslicher Sommertag, Die goldene Karte

Original language:

German

Professional translations:

Volunteer translations:

Arabic, Serbian, Turkish,

Audio versions:

Written and illustrated by:

Kinder der VS Benedikt-Schellinger-Straße und Berufsschule für Bürokaufleute, 1150 Wien

Supported by:

Vielfalter, IMST, Kulturkontakt Austria

1537545063
7

Pabo and Elmo

Content:

Cat, Fish, Friendship

Small extract:

One day, the children watched Tom and Jerry after having dinner. When they were ready to sleep, one of the children asked doubtfully: “Grandpa, why cats and rats can be friends, but cats and fishes are enemies?”.

 

 

Original language:

English

Professional translations:

Volunteer translations:

German, Italian, Cantonese, Arabic, French, Spanish, Serbian,

Audio versions:

Written and illustrated by:

Supported by: