Le projet
Nous voulons que les enfants puissent trouver des livres dans leur propre langue.
Pour beaucoup d’enfants dans le monde, le premier contact avec cet objet merveilleux qu’est le livre se fait dans une langue étrangère : qu’il s’agisse d’enfants réfugiés, vivant au sein d’une communauté linguistique indigène, ou encore issus de l’immigration.
Pour ces enfants, la lecture à voix haute, qui pour d’autres crée un sentiment de sécurité et de proximité émotionnelle, devient plutôt une expérience empreinte d’incertitude et d’étrangeté, ce qui renforce encore davantage les barrières à l’éducation.
Nous voulons que les enfants trouvent leur voix.
Les adultes n’écoutent que trop rarement ce que les enfants ont à dire. Pourtant, les histoires se construisent pour moitié par le fait d’écouter.
C’est pourquoi à « 1001 langues – bilingual-picturebooks.org », nous donnons l’opportunité aux enfants de faire entendre leur voix. Chez nous, ils peuvent publier leurs propres histoires : que ce soit un livre de philosophie, un conte de fées ou une histoire à propos d’un poulet qui se rend sur la lune en autobus.
Ensuite, plus de 200 bénévoles traduisent ces histoires dans d’innombrables langues.
Les familles, les jardins d’enfants, les écoles et les responsables de différentes initiatives ou projets peuvent télécharger ces livres gratuitement. Et ceci, dans la combinaison précise de langues dont ils ont besoin.
Montez à bord
Aider les enfants à trouver leur voix.
Aidez les enfants à trouver des livres dans leur propre langue.
Certaines phases du projet « 1001 langues – bilingual-picturebooks.org » ont reçu le soutien de fondations : un grand merci à la fondation Margot und Jürgen Wessel, la fondation Possehl, la fondation Jugendmarke et la fondation Dräger.
Nous ne disposons d’aucun financement de fonctionnement.
Tu peux nous aider à maintenir ce projet. Nous savons qu’à plusieurs, il est possible de faire de grandes choses. Si chacun donne un peu chaque mois, nous pourrons assurer la pérennité du projet sur le long terme.
Nous avons ouvert un compte Patreon qui permet de contribuer à hauteur de 3 euros, 8 euros, 20 euros ou plus, par mois. En guise de remerciement, nous offrons des images exclusives de grands illustrateurs et illustratrices qui nous font don de leurs créations.
D’autres nous donnent de leur temps. Si tu souhaites traduire bénévolement, nous en serions très heureux.